Xóm Thơ 6-8-6
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Đăng Nhập

Quên mật khẩu

Latest topics
» UniKey – Bộ gõ tiếng Việt miễn phí phổ biến nhất
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyTue May 31, 2016 11:40 am by tac8888

» Internet Download Manager
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyWed Apr 23, 2014 11:25 am by tac8888

» Film hot Elysium-Ky Nguyen
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyThu Dec 12, 2013 11:08 am by tac8888

» Thiền Dân Gian - Nguyễn Bảo Sinh
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyFri Dec 14, 2012 11:15 am by Tú Xươg

» THÁNG MÂN CÔI VỀ
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptySat Oct 06, 2012 9:34 am by canguyenpx61

» Chữa mù mắt
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyWed Jun 20, 2012 1:59 pm by Kim Trọng

» Bay xa mảnh hồn
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyWed Jun 20, 2012 12:13 pm by Kim Trọng

» Mưa cô liêu.
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyWed Jun 20, 2012 12:10 pm by Kim Trọng

» Viếng Cụ Nguyễn Du
THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI EmptyTue Jun 19, 2012 10:56 pm by Kim Trọng

Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search


THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI

2 posters

Go down

THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI Empty THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI

Bài gửi  Admin Sat Jan 23, 2010 9:41 am

- Duyên hay Nợ?

Tôi không biết mình có “duyên nợ” gì với thơ Sáu Tám và Sáu mà lại “dính” vào nó một cách sâu đậm như thế?

Thật ra, theo như tôi biết, thể thơ lục bát ba câu này (có người gọi là “lục bát hài cú” hoặc “hài cú lục bát”) đã có từ lâu rồi. Các bậc thi sĩ tiền bối như Bùi Giáng, Ngô Văn Tao, Trịnh Công Sơn… đã sử dụng nó trong một số tác phẩm của họ. Xa hơn nữa, một số báo Mực Tím mà tôi tình cờ đọc được có trích dẫn một bài thơ (hay là một đoạn thơ?) lục bát ba câu của thi sĩ Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu viết năm 1913 cảm hứng từ một bức tranh như sau:

“Con cóc mà đậu cành lan
Cành ngô con phượng thế gian đã thường
Có ai thương cóc thì thương…”

Như vậy, rõ ràng là tôi đã bị cái thể thơ này nó “vận” vào người lúc nào mà chẳng hay!
- Từ đâu?

Từ thuở còn học tiểu học, ngoài thơ lục bát và ca dao tục ngữ, tôi rất mê câu đối và chơi chữ. Đến thời thanh niên, tôi tình cờ đọc được bản dịch bài thơ haiku sau đây của thi sĩ Bashò, người Nhật Bản, và tôi đâm ra mê bài thơ này dù chưa hiểu hết cái hay cái đẹp mà nó muốn diễn tả:

“Nhìn kỹ,
Ta thấy một đoá nazuna nở
Bên hàng dậu!”

Thế là lục bát, ca dao, tục ngữ, câu đối, chơi chữ và haiku cứ quyện lấy nhau trong tôi. Chúng giao duyên với nhau theo năm tháng và… sinh ra các bài thơ “Sáu Tám và Sáu”, một cách chính thức, vào năm 1999. Tôi đã hứa với các bằng hữu là tôi sẽ bỏ ra một thời gian dài để theo đuổi thể thơ này cho đến khi nó thành hình. Ban đầu, một vài người khó chịu khi đọc các bài thơ “Sáu Tám và Sáu” của tôi, vì chúng ‘cụt ngũn, làm mất hứng khi đang đọc ngon trớn’, một số khác thì tỏ ra thích thú và khuyến khích tôi tiếp tục. Và “mối tình Sáu Tám và Sáu” của tôi đã kéo dài cho tới hôm nay, càng lúc lại càng khó rứt ra hơn!

- Để làm gì?

Trước khi quyết định đeo đuổi thể thơ “Sáu Tám và Sáu”, tình cờ (vẫn lại tình cờ!) tôi được đọc một mẩu tin nho nhỏ viết về một cô sinh viên người Nhật đã làm sống lại phong trào thơ haiku tại Nhật Bản qua một loạt thi phẩm haiku của mình. Thế là tôi bị “chạm nọc”, vì tôi cũng đang ưu tư không biết mình có thể làm gì để “làm mới” thể thơ lục bát dân tộc vốn đã rất tuyệt diệu rồi. Làm sống lại (hay đúng hơn là cập nhật) ca dao tục ngữ và làm mới thơ lục bát là một nỗi trăn trở của tôi từ bấy lâu. Nay như được khơi nguồn, thế là tôi quyết định “xuống thuyền ra khơi” dù chưa biết mình sẽ chèo thuyền đi được tới đâu!

Tôi ước mong những bài thơ “Sáu Tám và Sáu” nho nhỏ của mình có thể mang lại cho người đọc một “tiếng thì thầm” nào đó, hoặc là khơi gợi, hoặc là mời gọi, hay là nhắc nhở… để cả người viết lẫn người đọc cùng đi vào cõi Giao Duyên: giao duyên giữa Trời và Đất, giữa mình với mình, giữa người với người, giữa tất cả những gì có thể làm cho cuộc sống này trở nên đẹp hơn, đáng yêu hơn, đáng bỏ công cùng nhau vun đắp dựng xây hơn.

Chỉ với 20 chữ, cộng thêm một vài dấu chấm câu trong một bài lục bát ba câu; cái nhiệm vụ chuyển tải của thơ “Sáu Tám và Sáu”, theo tôi, quả là khá gay go, nhất là sức nặng của bài thơ lại thường đè lên câu Sáu cuối bài. Vì thế, tôi rất mong mỏi nhận được sự chỉ giáo và sự đồng hành của Quý Vị Văn Nhân Nghệ Sĩ, với hy vọng thể thơ “Sáu Tám và Sáu” có thể đóng góp một chút gì tốt đẹp vào trong Vườn Thơ vốn đã rất phong phú của Dân Tộc và của Giáo Hội Việt Nam chúng ta.

Vườn An Hạ, 26.03.2008

Trân trọng,
Trầm Tĩnh Nguyện


Được sửa bởi Admin ngày Sat Jan 23, 2010 3:18 pm; sửa lần 1.
Admin
Admin
Admin

Tổng số bài gửi : 88
Join date : 22/01/2010
Age : 66
Đến từ : Vườn An Hạ, Sàigòn

https://tho686.forumvi.com

Về Đầu Trang Go down

THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI Empty Anh Tịnh cho biết luật thơ 686 ?

Bài gửi  vanhungle Sat Jan 23, 2010 9:51 am

Anh Tịnh ơi,

Để làm thơ phải biết luật thơ. Nếu không thì dễ bị "lạc điệu".

Anh Tịnh có kinh nghiệm chi chỉ giáo để làm thơ 6-8-6 nhé.
vanhungle
vanhungle
Technician

Tổng số bài gửi : 15
Join date : 22/01/2010
Age : 66

Về Đầu Trang Go down

THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI Empty THƠ LỤC BÁT - Phạm Doanh

Bài gửi  Admin Sat Jan 23, 2010 2:55 pm

Xin copy vào đây bài của tác giả Phạm Doanh để tham khảo. Mình sẽ chia sẻ thêm kinh nghiệm bản thân sau. Thân mến, TTN.

THƠ LỤC BÁT
(Xin bổ túc thêm bài của Hàn Sĩ Nguyên)

Lục Bát là 1 trong 2 thể loại thơ chính tông của Việt Nam. Thơ Lục Bát khác hơn Ngũ Ngôn hoặc Thất Ngôn của Hán văn ở chổ Ngũ Ngôn và Thất Ngôn chỉ có CƯỚC VẬN (vần ở cuối câu), còn Lục Bát có cả CƯỚC VẬN & YÊU VẬN (Vần Yêu còn gọi là vần LƯNG).

Thơ Lục Bát đã thấm nhuần vào tâm hồn người Việt chúng ta vì đó là thể thơ trong ca dao, đồng dao và các bài ru con. Thơ LB rất giản dị về quy luật, dễ làm nhưng hay hay không thì hoàn toàn tùy thuộc vào người viết, dùng lời hay đễ diễn dạt ý đẹp trong cung điệu êm đềm.

Thơ LB theo như tên gọi gồm các cặp hai câu có sáu chữ và tám chữ, số câu trong bài không giới hạn. Thông thường thì bắt đầu bằng câu sáu chữ và chấm dứt ở câu tám. Nhưng cũng có khi kết thúc bằng câu sáu để đạt tính cách lơ lửng, hiểu ngầm, hay hầu đạt tính cách đột ngột.


--------------
1. LỤC BÁT THÔNG THƯỜNG

x B x T x B(v)
x B x T x B(v) x B(v)

B= bằng, T = trắc, x = sao cũng được

Luật bằng trắc
-------------------------- Đại cương về các thể thơ thường gặp

Ðường Luật

Lục Bát

Song Thất Lục Bát

Haiku

Thơ Tám Chữ

Thất Ngôn Ðộc Thanh

Hát Nói & Các Thể 4468, 4477



a. Chữ cuối của câu nào cũng là vần Bằng.
b. Chữ thứ 6 của câu 6 vần với chữ thứ 6 của câu 8 tiếp theo
c. Chữ thứ 8 của câu 8 vần với chữ thứ 6 của câu 6 tiếp theo
d. Chữ thứ 6 và thứ 8 của câu tám nên thay đổi, hễ chữ này không dấu thì chữ kia có dấu hyền hay ngược lạị

(Thí dụ của Nhất Lang)
ĐÚNG:
Đêm nay trăng tỏ sao MỜ,
Đò ngang vĩ tuyến còn CHỜ em QUA
hay
Đò ngang vĩ tuyến còn MƠ em VỀ.

SAI:
Đêm nay trăng tỏ sao MỜ,
Đò ngang vĩ tuyến còn CHỜ em VỀ.
hay
Đò ngang vĩ tuyến còn MƠ em QUA

Luật "Nhất Tam Ngũ bất luận, Nhị Tứ Lục phân minh " cũng áp dụng với thơ này, tức là các chữ lẻ bằng hay trắc gì cũng được trong khi chữ chẵn phải đúng luật.

Thơ Thí dụ

Khi buồn tôi nghĩ chuyện vui
khi vui tôi nghĩ vừa thôi kẻo buồn
đợi người ấy biết yêu đương
đời tôi cũng đã nửa đường đắng caỵ

TVB

________________________________________

VIỄN KHÁCH

nửa khuya chợt thức trăng về
nhìn ra sông núi bốn bề quạnh hiu
dòng đời mỏi bước cô liêu
gối đêm trung thổ, đợi chiều thảo nguyên
nghẹn ngào giọt lệ đỗ quyên
nỗi đau cố xứ nặng triền sóng xô
sương gieo ngàn sợi mơ hồ
thời gian rụng cánh lá khô lạnh lùng.

Mạc Phương Đình
3-03-03

Ngoại lệ: Nhiều khi chữ thứ hai có vần trắc thay vì vần bằng nếu câu sáu có nhịp 3,3 hay câu tám có nhịp 4,4 (Ca dao)

"Mai CỐT cách, tuyết tinh thần
Mỗi người một vẻ, mười phân vẹn mười
......
Đau ĐỚN thay phận đàn bà
.....
Nguyễn Du
"

"Cá không ăn muối cá ươn
Con CÃI cha mẹ, trăm đường con hư" (Ca dao)

"Công Cha như núi Thái Sơn
Nghĩa MẸ như nước trong nguồn chảy ra" (Ca dao)

2. LỤC BÁT BIẾN THỂ

x B x T x B(v)
x x x B(v) x T x B(v)

Chú ý: Chữ thứ 6 của câu 6 vần với chữ thứ 4 của câu 8 tiếp theo

Thường thì thể này chỉ có cho ca dao ngắn 2 hoặc 4 câu là nhiều vì không trôi chảỵ

"Cưới vợ thì cưới liền TAY
Chớ để lâu NGÀY, lắm kẻ dèm pha"

"Con thơ tay ẳm tay BỒNG
Tay dắt mẹ CHỒNG, đầu đội thúng bông"
(Ca dao)

3. LỤC BÁT ĐOẠN CÚ

Trong biến thể này các câu 6,8 được cắt thành từng phần tùy theo ý tưởng, hay ngắt ở các chữ lẻ (3 hay 5). Thể này tương đối mới và chỉ thấy nhiều từ thập niên 60's.

THÍ DỤ LỤC BÁT ĐOẠN CÚ

Ngọt ngào trên mắt môi hồng

Ngồi đây
trong lặng lẽ này
Nhẹ nhàng một chiếc lá bay qua thềm
Tơ trùng lắng giọt sương đêm
Hồi chuông xứ đạo
vọng lên cung trầm
Ngân nga rồi nhỏ,
nhỏ dần
Trong đêm tịch mịch thấy gần anh hơn
Ngẩng đầu
đón nhận nụ hôn
Ngọt mềm trên mắt môi hồng,
anh cho ...
(Pham Doanh)

--------------------------------------

Ru em theo tiếng dương cầm Chopin

Ngủ đi!
Em!
Giấc ngoan hiền
Tiếng à ơi
vọng lên miền
trung du
Xoay tròn,
từng chiếc,
lá thu
Bay theo những áng mây mù
quanh ta
Mang sầu thương đến trời xa
Tóc thơm,
xoã gối lụa là,
là đây
Em ơi, ngủ nhé,
ngủ say!
Có anh bên cạnh
những ngày cuối năm
Anh nằm xuống,
mắt ngang tầm
Ru em theo tiếng
dương cầm
Chopin.
(Pham Doanh)

_________________________________________________

Hoàng Hôn Biển Vắng

Quả cầu lửa,
Bỏng chân trời,
Bạc đầu hoa sóng ngàn khơi vỗ bờ.
Rì rào gió mặn vu vơ,
Dã tràng se cát xây nhà uyên ương.
Biển,
Mênh mông đến muôn trùng,
Dấu chân trên cát,
Ngập ngừng,
Lẻ loi .
Xõa tung tóc rối bờ vai,
Hải âu hòa giọng u hoài,
Cô liêu .
Hồn chơi vơi với thủy triều,
Hóa thân bọt biển dập dìu,
Lênh đênh.
Tan vào con sóng đầu ghềnh,
Nghe hiu quạnh,
Vút lên không,
Vỡ òa .

04/2001

NTT

___________________________________________

ƠN EM ƠN TRỜI


Đường xa
Đôi bánh lăn lăn
Chiếc sên thẳng cứng
Dùng dằng nghiến răng

Mưa reo
Nước chảy
Phăng phăng
Anh gò lưng đạp
Em đằng sau ôm

Che chung
Một tấm nhựa còm
Tình chung
Hai quả
Tim ... nhom nhóm lò

Ơn trời
Gió lớn sấm to

Ơn em
Chịu khó ngồi cho anh đèo

Chu Hà
__________________________________________

Nếp Gấp Thời Gian

Tàn xuân
Hoa rụng bên tường
Thoảng
Trong cơn gió
Còn
Vương hương nồng
Tiếng tiêu
Vọng
Giữa thinh không
Âm ba lạc
Tận
Mênh mông cõi sầu
Giòng đời
Cuốn vội về đâu ?
Đường hoa xưa
Đã phai mầu thời gian
Ngã nào
Rẽ lối ly tan ?
Nẻo nào
Đưa đến
Địa đàng an nhiên ?
U hoài
Trong
Nỗi niềm riêng
Hằn sâu
Nếp gấp
Ưu phiền qui tâm
Gọi tên
Những sớm phù trầm
Tóc rơi
Từng sợi
Lặng câm phận buồn.

ngamngui
Mar 4, 2003

---------------------------------------------

Các điều nên tránh trong thơ nói chung và Lục Bát nói riêng

- Tránh trùng ngữ: 1 chữ làm vần (khởi vận= vần mở và tùng vận=vần theo) tuyệt đối không được dùng hai lần trong 1 đoạn 4 câu và nên tránh dùng lại ít nhất trong vòng 10 câu, nếu cứ dùng vần cũ tiếp theo kế hoặc vài câu kế đó thì nhạc điệu của bài thơ sẽ bị nhàm chán.

Thí dụ bài thơ không đạt:

"Hôm nay tôi thấy tôi buồn
Tại tôi hay tại cảnh buồn với tôi
Từ em chối bỏ tình tôi
Chỉ còn tôi với mình tôi nỗi buồn"

Bốn câu này dù đúng quy luật bằng trắc và có âm điệu êm tai nhưng dùng chữ "tôi" và "buồn" mỗi chữ 3 lần làm vần nên không phải là thơ hay được, đó là chưa nói đến tổng cộng 7 chữ "tôi". Dĩ nhiên không bắt buộc phải tránh điệp ngữ 1 cách tuyệt đối, có khi điệp ngữ được dùng cố ý để tạo sắc thái của đoạn thơ nhưng càng bớt được càng tốt.

- Tránh trùng vận: 1 vần nên tránh dùng lại (khởi vận) dù khác chữ ít nhất trong vòng 4 câu (trong vòng 10 thì tốt hơn) , bad example (vần "an" và "ay" bị dùng
lại):

BAD EXAMPLE:
"Nước non trùng điệp mây ngàn
Người ôm một nỗi điêu tàn trong tay
Mênh mông kỷ niệm về đây
Ngày xưa hoa bướm ngày nay muộn màng
Người về quên chuyện thế gian
Còn chăng là giấc mơ vàng đắm say
etc."

hay là

BAD EXAMPLE:
"Nước non trùng điệp mây ngàn
Người ôm một nỗi điêu tàn trong tay
Mênh mông kỷ niệm về đây
Chỉ mơ ước được ngày nay xum vầy
Dù tình xa tít chân mây
Hỏi người có hiểu tình này gió bay
etc."

Vần "ay" ("ây") dùng liên tiếp 3 lần: "tay", "vầy" và "bay", các chữ "đây", "nay" "mây" và "nay" thì không phạm luật vì phải đi theo (tùng vận) các chữ mở vần (khởi vận")

Tóm lại để tránh một vần được hay bị dùng lại thì chữ thứ 8 không được cùng vần với chữ thứ 6 của cùng câu

"Dừng chân trong nỗi hoang mang
Xuống con thuyền nhỏ về ngang thôn LÀNG"

Trong câu sau, chữ LÀNG hỏng vì bắt hai câu tiếp theo lại cùng vần "ANG" đã có .


Trong khi luật tránh trùng ngữ có tính cách tổng quát, luật tránh trùng vận, điệp vận dĩ nhiên không áp dụng cho các thể thơ chỉ có cước vận (vần ở cuối câu) như ngũ ngôn, thất ngôn etc.


Phạm Doanh
Nguồn: http://suoinguontamtu.com
Admin
Admin
Admin

Tổng số bài gửi : 88
Join date : 22/01/2010
Age : 66
Đến từ : Vườn An Hạ, Sàigòn

https://tho686.forumvi.com

Về Đầu Trang Go down

THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI Empty Re: THƠ “SÁU TÁM VÀ SÁU” và TÔI

Bài gửi  Sponsored content


Sponsored content


Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang


 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết